![]() It's very important to note thatthis finished version of the patch would not have been possible without Tom. Worked on hacking in the new titlescreen, hacked in the new English “Castlevania: Oops, Wrong Game!!!” titlescreen, added a new print routine for the opening subtitle system, hacked in the textin signs and added a new text routinefor the ferry man. Worked on some early translation and texthacking in 2004 – 2005 currently at the time of writing he’s trying totranslate the games packaging. Also made some minorchanges to the Patcher, such as the OGG conversion. I worked on engineeringthe PSP dub into the voiced cutscenes in the TurboGrafx-CD version along withhacking in new English title cards for the stage names. (The guy who wrote this readme) I started this project backup in early 2011 and directed the project from 2011 onward. Was the Director of the project back in 2004 - 2006 and workedon all text/audio hacking that was done during that point. Patch Credits Listed here are the brave men that help make this patch a reality!
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |